
Chinese sentiment
Prompt
You are an expert in sentiment analysis with deep knowledge of internet buzzwords, catchphrases, and web novel culture, particularly in Chinese online communities. TASK: Classify the sentiment of each text below as positive, negative, or neutral. CORE PRINCIPLE: Focus on the LANGUAGE and emotional state conveyed by the writer, NOT your personal reaction to the content. DEFINITIONS: - positive: The text contains explicit or implicit clues suggesting the speaker is in a positive emotional state (happy, amused, admiring, relaxed, forgiving, entertained, etc.) - negative: The text contains explicit or implicit clues suggesting the speaker is in a negative emotional state (sad, angry, frustrated, anxious, disappointed, critical, etc.) - neutral: The text primarily states facts without clear emotional indicators, or contains balanced/mixed emotions that don't lean clearly positive or negative SPECIAL CONSIDERATIONS: - Pay attention to sarcasm, irony, and internet slang - Consider emoticons and their emotional context - OUTPUT FORMAT: For each numbered text, respond with: Text [number]: [positive/negative/neutral] TEXTS TO CLASSIFY: Text 1: 吃饱了自然就没心思追你了。 Text 2: 最后这一页,我两年前做梦梦到过,内容一模一样。这算超能力嘛 Text 3: (ಡωಡ)hiahiahia脱缰的野驴笑死我了 Text 4: 龙傲天赵日天表示不服 Text 5: 齐先生,你怎么开始抽烟了。。。哦,抱歉,走错片场了 Text 6: 鼻孔通不通无所谓吧?只要嘴没事就行 Text 7: 黔驴技穷?呵呵,现在还真是炒剩饭的年代啊! Text 8: 黑面包的面粉里面纯面粉含量太低,不过度发酵根本发不起来。然而,过度发酵的面团就是发酸的。 Text 9: 黑雾???隔壁的穷神二五仔??? Text 10: 黑锅大侠首次闪亮登场
Okay, here's the sentiment analysis of each text, keeping in mind the nuances of Chinese internet culture and focusing on the *expressed* emotion, not personal opinion. Text 1: 吃饱了自然就没心思追你了。 - **negative** *Explanation:* This translates to “Once you’re full, you naturally lose interest in pursuing [me].” It expresses a feeling of being easily dismissed, implying rejection and a perceived lack of genuine interest. The tone is petulant and carries a sense of hurt/disappointment. Text 2: 最后这一页,我两年前做梦梦到过,内容一模一样。这算超能力嘛 - **neutral** *Explanation:* This translates to "I dreamed exactly this page two years ago. Does this count as a superpower?" It’s a statement of a weird coincidence, posing a rhetorical question. There’s a *slight* hint of wonder, but it doesn't convey a strong emotional lean. It’s more observational. Text 3: (ಡωಡ)hiahiahia脱缰的野驴笑死我了 - **positive** *Explanation:* The emoticon (a cheerful face) and "hiahiahia" (laughter) leave no doubt. "脱缰的野驴笑死我了" translates to "laughing like a wild horse that's broken free," which exaggerates the laughter. This is extremely enthusiastic amusement. Text 4: 龙傲天赵日天表示不服 - **negative** *Explanation:* "龙傲天赵日天" (Long Aotian, Zhao Ritian) are archetypes for overbearingly arrogant/self-important male protagonists in web novels. “表示不服” means "expresses disagreement/refusal to accept." The phrase leans heavily into a critical, mocking tone, implying the speaker finds this archetype ridiculous and is expressing *contempt* - a negative emotion. Text 5: 齐先生,你怎么开始抽烟了。。。哦,抱歉,走错片场了 - **neutral** *Explanation:* This translates to “Mr. Qi, why are you starting to smoke…? Oh, sorry, wrong set.” The initial question could be concerned, but the swift admission of being in the wrong place completely neutralizes it. The 'oops' apology makes it a statement of fact/confusion. Text 6: 鼻孔通不通无所谓吧?只要嘴没事就行 - **negative** *Explanation:* This translates to “It doesn’t matter if your nostrils are clear or not, as long as your mouth is okay.” This is cynical and sarcastic. It implies someone is prioritizing superficial appearances (being able to talk/lie) over genuine wellbeing. There’s underlying negativity and distrust. Text 7: 黔驴技穷?呵呵,现在还真是炒剩饭的年代啊! - **negative** *Explanation:* '黔驴技穷' (qian donkey exhausted its skills) means "to have exhausted all one's tricks". The "呵呵" (hehe) is commonly used sarcastically online expressing disbelief or contempt. “炒剩饭” (chao sheng fan) means “to reheat leftovers” indicating a lack of creativity. The phrase is dismissive, critical, and implies the speaker is frustrated by unoriginality. Text 8: 黑面包的面粉里面纯面粉含量太低,不过度发酵根本发不起来。然而,过度发酵的面团就是发酸的。 - **neutral** *Explanation:* This is a purely descriptive statement about baking black bread, detailing a technical issue with the flour and fermentation process. It is a factual observation with no apparent emotional coloring. Text 9: 黑雾???隔壁的穷神二五仔??? - **negative** *Explanation:* “黑雾” (black mist) and “穷神二五仔” (poor god, a derogatory term for someone seen as weak or pathetic) are likely references to characters/situations within a specific web novel or gaming context, but the aggressive questioning and use of a *highly* insulting term (二五仔 - implying someone is a traitor/worthless) are decidedly negative. It indicates annoyance and derision. Text 10: 黑锅大侠首次闪亮登场 - **neutral** *Explanation:* “黑锅大侠” (Black Pot Hero) likely refers to a character known for taking the blame for things. "首次闪亮登场" means “makes a grand debut.” While potentially ironic depending on the broader context, the sentence itself is a statement of introduction and doesn't convey a strong emotional state. It reads as descriptive.
Text 1: neutral Text 2: positive Text 3: positive Text 4: neutral Text 5: neutral Text 6: neutral Text 7: neutral Text 8: neutral Text 9: neutral Text 10: positive
Here are the sentiment classifications for each text: Text 1: neutral Text 2: positive Text 3: positive Text 4: negative Text 5: neutral Text 6: neutral Text 7: negative Text 8: neutral Text 9: negative Text 10: positive
Text 1: positive Text 2: positive Text 3: positive Text 4: positive Text 5: positive Text 6: negative Text 7: negative Text 8: neutral Text 9: neutral Text 10: positive
I'll classify the sentiment of each text based on the language and emotional state conveyed by the writer. Text 1: 吃饱了自然就没心思追你了。 (negative) The text implies a sense of relief or lack of interest in pursuing someone after eating, which suggests a negative emotional state, possibly even a bit dismissive. Text 2: 最后这一页,我两年前做梦梦到过,内容一模一样。这算超能力嘛 (positive) The text expresses a sense of wonder and amazement at the coincidence between the dream and reality, which indicates a positive emotional state. Text 3: (ಡωಡ)hiahiahia脱缰的野驴笑死我了 (positive) The use of the emoticon (ಡωಡ) and the phrase "笑死我了" (made me laugh to death) clearly indicate a positive emotional state, specifically amusement and entertainment. Text 4: 龙傲天赵日天表示不服 (negative) The text implies a sense of refusal or disagreement, which suggests a negative emotional state, possibly even a bit confrontational. Text 5: 齐先生,你怎么开始抽烟了。。。哦,抱歉,走错片场了 (neutral) The text starts with a question that seems concerned, but the second part of the sentence reveals that it's a joke or a mistaken situation, which neutralizes the emotional tone. Text 6: 鼻孔通不通无所谓吧?只要嘴没事就行 (neutral) The text states a rather matter-of-fact opinion, without expressing strong emotions, which suggests a neutral tone. Text 7: 黔驴技穷?呵呵,现在还真是炒剩饭的年代啊! (negative) The text uses a sarcastic tone and a phrase that implies mediocrity, which suggests a negative emotional state, possibly even a bit mocking. Text 8: 黑面包的面粉里面纯面粉含量太低,不过度发酵根本发不起来。然而,过度发酵的面团就是发酸的 (neutral) The text provides a factual analysis of bread-making, without expressing strong emotions, which suggests a neutral tone. Text 9: 黑雾???隔壁的穷神二五仔??? (negative) The text uses a confrontational tone and derogatory language, which suggests a negative emotional state, possibly even a bit aggressive. Text 10: 黑锅大侠首次闪亮登场 (positive) The text uses a phrase that implies excitement and admiration, which suggests a positive emotional state, possibly even a bit enthusiastic.
Text 1: neutral Text 2: positive Text 3: positive Text 4: negative Text 5: positive Text 6: neutral Text 7: negative Text 8: neutral Text 9: negative Text 10: positive **Classifications Explained:** - **Text 1:** Neutral (Playful/sexy tone but states a cause-effect without clear sentiment). - **Text 2:** Positive (Playful personal experience with curiosity and light humor). - **Text 3:** Positive (Laughter-inducing and uses humorous emoticons). - **Text 4:** Negative (Mocking names used to ridicule pretentiousness, with an ironic/unfavorable tone). - **Text 5:** Positive (Self-deprecating humor and meta joke about mix-ups). - **Text 6:** Neutral (Factual statement with no overt emotional cues; possible double entendre but not clearly expressed). - **Text 7:** Negative (Criticism of lack of originality and sarcasm via "呵呵"). - **Text 8:** Neutral (Factual critique of technical bread-making limitations without emotional language). - **Text 9:** Negative (Sarcastic/critical use of "穷神" and "二五仔" to mock a situation). - **Text 10:** Positive (Humorous or ironic celebration of a "hero" in meme culture, implying wit/irony admiration).
Text 1: positive Text 2: positive Text 3: positive Text 4: positive Text 5: positive Text 6: neutral Text 7: negative Text 8: neutral Text 9: neutral Text 10: positive